Vulneración de derechos en la interpretación del idioma quechua en el juzgado unipersonal de la provincia de Canchis, año 2019

View/ Open
Date
2019-12-12Author
Atamari Tapia, Wendy
Advisor
Mujica Paredes, Boris Germain
Metadata
Show full item recordAbstract
El presente trabajo de investigación abordo la problemática relacionada con la interpretación
del idioma quechua en el Juzgado Unipersonal de la Provincia Canchis en el año 2019, en la
misma que un gran porcentaje de la Provincia de Canchis es Quechua hablante y al ser parte
en un proceso penal ya sea como agravia, imputado o testigo; es necesario la utilización de
intérpretes del idioma; pero en la realidad se observa que en algunos casos se vulnera
derechos fundamentales como son el derecho defensa propio de cada persona puesto que el
idioma quechua es diferenciado en cada región del país por tanto no existe unificación de
criterios de cómo es la correcta interpretación de idioma autóctono de nuestro país. La
presente investigación, se divide en los siguientes capítulos:
El primero, está referida al problema de investigación, donde: Se ha identificado la
problemática, formulado el problema, el objetivo, justificación.
El segundo, se desarrolla ampliamente el análisis conceptual y teórico del proceso especial
del idioma quechua y la vulneración de derechos así mismo comprende la regulación
normativa, así como la hipótesis de estudio planteada.
El tercero, se desarrolla la metodología que se acoge el presente trabajo de investigación. El
quinto, cuenta con la discusión con las respectivas conclusiones, recomendaciones,
bibliografía y anexos. The present research work addressed the problem related to the interpretation of the Quechua
language in the Unipersonal Court of the Canchis Province in the year 2019, in the same that
a large percentage of the Province of Canchis is Quechua speaking and being part of a process
criminal either as a grievant, accused or witness; the use of language interpreters is necessary;
but in reality it is observed that in some cases fundamental rights are violated, such as the
right to self-defense of each person since the Quechua language is differentiated in each
region of the country, therefore there is no unification of criteria of how the correct
interpretation of language is native to our country. This research is divided into the following
chapters:
The first refers to the research problem, where: The problem has been identified, the problem
formulated, the objective, justification.
The second, the conceptual and theoretical analysis of the special process of the Quechua
language and the violation of rights is also developed, as well as the normative regulation, as
well as the hypothesis of study raised.
The third, the methodology that welcomes this research work is developed.
The fourth, refers to the field work carried out, specifically interviews conducted with the
law operators knowledgeable about the subject.
The fifth, has the discussion with the respective conclusions, recommendations, bibliography
and annex